The fairy tale about the bull-pacifist and the fight. Probably many really can be seen as a cruel act, although you can say this is a tradition with a great past and future, too, perhaps. The very narrative is how to be different than all who surround you. At this kindness and of course the strength of the heroes is amazing, and the establishment of friendship between the characters can only please the viewer.
Claims to the visual aspects are not present, as in other things and to the scoring in terms of translation and musical theme.
Bajka o pacyfiście i walce. Prawdopodobnie wielu naprawdę można uznać za okrutny akt, chociaż można powiedzieć, że jest to tradycja z wielką przeszłością i przyszłością również. Narracja jest taka, jak być różnym od wszystkich, którzy was otaczają. Przy tej życzliwości i oczywiście siła bohaterów jest niesamowita, a nawiązanie przyjaźni między postaciami może tylko zadowolić widza.
Roszczenia do wizualnych aspektów nie są obecne, tak jak w innych sprawach i punktacji pod względem tłumaczenia i tematu muzycznego.
Das Märchen über den Stierpazifisten und den Kampf. Wahrscheinlich können viele wirklich als eine grausame Tat angesehen werden, obwohl man sagen kann, dass dies eine Tradition mit einer großen Vergangenheit und Zukunft ist. Die Erzählung ist, anders zu sein als alle, die dich umgeben. Bei dieser Freundlichkeit und natürlich ist die Stärke der Helden erstaunlich, und die Freundschaft zwischen den Charakteren kann den Zuschauer nur erfreuen.
Ansprüche auf die visuellen Aspekte sind nicht gegeben, wie in anderen Dingen und in der Bewertung in Bezug auf Übersetzung und musikalisches Thema.
Le conte de fées sur le taureau-pacifiste et le combat. Probablement beaucoup peuvent vraiment être considérés comme un acte cruel, bien que vous puissiez dire que c'est une tradition avec un grand passé et un avenir, peut-être aussi. Le récit même est comment être différent de tous ceux qui vous entourent. A cette gentillesse et bien sûr la force des héros est incroyable, et l'établissement de l'amitié entre les personnages ne peut que plaire au spectateur.
Les prétentions aux aspects visuels ne sont pas présentes, comme dans d'autres choses et à la notation en termes de traduction et de thème musical.
Сказочка о бычке пацифисте и борьбе. Наверно многим реально коррида покажется жестоким действом, хотя можно сказать это традиция с большим прошлым и будущим тоже пожалуй. Само повествование это, как быть иным, чем все кто окружает тебя. При это доброта и конечно сила героев поражает, да и становление дружбы между персонажами может только радовать зрителя.
Претензий к визуальным аспектам нет, как в прочем и к озвучиванию в плане перевода и музыкальной темы.
год | |
страна | |
слоган | «Создан для борьбы. Рождён для любви» |
режиссер | Карлос Салдана |
сценарий | Роберт Л. Бейрд, Tim Federle, Брэд Коуплэнд, ... |
продюсер | Джон Дэвис, Lisa Marie Stetler, Брюс Андерсон, ... |
оператор | Ренато Фалькао |
композитор | Джон Пауэлл |
художник | Томас Кардон |
монтаж | Гарри Хитнер |
жанр | семейный, комедия, мультфильм, ...слова |
бюджет | |
сборы в США | |
сборы в мире | |
сборы в России | |
зрители |
1.07 млн
|
премьера (мир) | |
премьера (РФ) | |
цифровой релиз | |
возраст | |
рейтинг MPAA | |
время | 106 мин. / 01:46 |
В главных ролях:
- Джон Сина
- Кейт МакКиннон
- Дэвид Теннант
- Бобби Каннавале
- Энтони Андерсон
- Джек Гор
- Джет Юргенсмейер
- Найл Диас
- Колин Х. Мерфи
- Карлос Салдана
- ...
Комментариев нет:
Отправить комментарий