Original news
Kenneth Brana est prêt à construire toute une franchise autour des œuvres du légendaire écrivain anglais ...
Il est étrange qu'une telle idée ne soit pas apparue avec l'incarnation avant. Le monde lui-même peut s'avérer unique, malgré l'approche de notre réalité du passé. En général, les textes eux-mêmes sont déjà bons, comme les traductions parfois. La dernière image est très bien sortie.
Kenneth Brana is ready to build a whole franchise around the works of the legendary English writer ...
It's strange that such an idea did not appear with the incarnation before. The World itself can turn out to be unique, despite the approach to our reality of the past. In general, the texts themselves are already good, like translations sometimes. The last picture came out very well.
Kenneth Brana ist bereit, ein ganzes Franchise um die Werke des legendären englischen Schriftstellers aufzubauen ...
Es ist merkwürdig, dass solch eine Idee nicht mit der Inkarnation zuvor erschien. Die Welt selbst kann trotz der Annäherung an unsere Realität der Vergangenheit einzigartig sein. Im Allgemeinen sind die Texte selbst bereits gut, wie Übersetzungen manchmal. Das letzte Bild ist sehr gut gelungen.
Kenneth Brana jest gotów zbudować całą serię wokół dzieł legendarnego angielskiego pisarza ...
To dziwne, że taki pomysł nie pojawił się wcześniej w inkarnacji. Sam świat może okazać się wyjątkowy, pomimo podejścia do naszej rzeczywistości z przeszłości. Ogólnie rzecz biorąc, same teksty są już dobre, na przykład tłumaczenia. Ostatni obrazek wyszedł bardzo dobrze.
Кеннет Брана готов выстроить вокруг произведений легендарной английской писательницы целую франшизу...
Странно, что подобная идея не появилась с воплощением раньше. Сам Мир может получиться уникальным, не смотря на приближение к нашей реальности прошлого. В общем сами тексты уже хороши, как и переводы иногда. Последняя картина очень вышла не плохой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий