To nie jest podróż na drodze, chociaż ostateczne zakończenie może prowadzić do takich myśli. A życie nie jest wielkim miastem, które może być znane wielu ludziom w naszym świecie, gdzie zadanie ochrony ludzi i badania uczciwych ludzi nie jest najważniejsze. Chodzi o to, że czasami można go przedstawić z różnym stopniem jakości, a fundamenty moralne są pod wieloma względami złożonym tematem do dyskusji i sposobem wywierania presji na innych.
W tym przypadku zwrot akcji, muzyka i muzyka pomagają zanurzyć się w atmosferze beznadziejności, szkielety w szafie każdego bohatera. I to naprawdę przeraża, gdy nikt nie dba o zabitą osobę. Nie ma żadnych skarg na tłumaczenie, chociaż wiele osób twierdzi, że warto oglądać z napisami.
Dies wird auf der Straße nicht reisen, obwohl es nicht sicher, am Ende ist, solche Gedanken bringen kann. Aber das Leben ist keine große Stadt, die in unserer Welt viele vertraut sein können, wenn die Strafverfolgungsbehörden die Aufgabe, den Schutz von Menschen und ehrlichen Untersuchungen sind nicht in erster Linie sprechen. Nur manchmal kann es mit unterschiedlichem Grad der Qualität und die Moral in vielerlei Hinsicht ein kompliziertes Thema für die Diskussion und eine Art und Weise dargestellt werden, effektiv Druck auf anderen Menschen zu setzen.
In diesem Fall ist die Wendungen, Schauspieler Spiel und Musik Hilfe in die Atmosphäre der Hoffnungslosigkeit zu stürzen, Skelette im Schrank jeden Zeichens. Ein wirklich beängstigend, wenn niemand kümmert sich um die Ermordeten. Um keine Beschwerden zu übertragen, obwohl viele Leute sagen wert ist mit Untertiteln zu beobachten.
This is not a journey on the road, although a definite ending can lead to such thoughts. And life is not a big city, which may be familiar to many in our world, where the law enforcement bodies have the task of protecting people and investigating honest people not in the first place. It's just that sometimes it can be depicted with varying degrees of quality, and moral foundations are in many ways a complex topic for discussion and a way to pressure others to work.
In this case, plot twists, acting and music help to plunge into an atmosphere of hopelessness, skeletons in the closet of each hero. And it really becomes frightening when nobody cares about the killed person. There are no complaints about translation, although many people say it's worth watching with subtitles.
Ce n'est pas un voyage sur la route, bien qu'une fin définitive puisse mener à de telles pensées. Et la vie n'est pas une grande ville, ce qui peut être familier à beaucoup dans notre monde, où les organismes d'application de la loi ont la tâche de protéger les gens et d'enquêter sur les gens honnêtes pas en premier lieu. C'est juste que parfois il peut être représenté avec différents degrés de qualité, et les fondements moraux sont à bien des égards un sujet de discussion complexe et un moyen de faire pression sur les autres pour qu'ils travaillent.
Dans ce cas, rebondissements, le jeu et la musique aident à plonger dans une atmosphère de désespoir, des squelettes dans le placard de chaque héros. Et cela devient vraiment effrayant quand personne ne se soucie de la personne tuée. Il n'y a pas de plaintes à propos de la traduction, bien que beaucoup de gens disent que ça vaut la peine de regarder avec des sous-titres.
В данном случае повороты сюжета, актёрская игра и музыка помогают погрузиться в атмосферу безнадежности, скелетов в шкафу каждого героя. А реально страшно становится, когда никому нет дела до убитого человека. К переводу претензий нет, хотя многие говорят смотреть стоит с субтитрами.
год 2017
страна Великобритания, США
слоган -
режиссер Мартин МакДона
сценарий Мартин МакДона
продюсер Мартин МакДона, Дэниэл Баттсек, Грэм Бродбент, ...
оператор Бен Дэвис
композитор Картер Бёруэлл
художник Инбал Вейнберг, Джесси Розенталь, Мелисса Тот, ...
монтаж Джон Грегори
жанр драма, криминал,
бюджет $15 000 000
сборы в США $46 469 506
сборы в мире + $57 243 398 = $103 712 904 сборы
сборы в России $1 914 690
зрители Россия 370.3 тыс.
премьера (мир) 4 сентября 2017, ...
премьера (РФ) 1 февраля 2018, «Двадцатый Век Фокс СНГ»
цифровой релиз 23 марта 2018, «Двадцатый Век Фокс СНГ»
возраст 18
рейтинг MPAA рейтинг R
время 115 мин. / 01:55
В главных ролях:
Фрэнсис МакДорманд
Вуди Харрельсон
Сэм Рокуэлл
Джон Хоукс
Питер Динклэйдж
Калеб Лэндри Джонс
Лукас Хеджес
Эбби Корниш
Керри Кондон
Даррел Бритт-Гибсон
Роли дублировали:
Анастасия Лапина
Дмитрий Полонский
Илья Хвостиков
Вадим Медведев
Источник: https://www.kinopoisk.ru/film/tri-bilborda-na-granitse-ebbinga-missuri-2017-944098/
Комментариев нет:
Отправить комментарий