четверг, 22 февраля 2018 г.

Women on the verge of a nervous breakdown: "Heirs", "Real Estate" and "My Daughter" Женщины на грани нервного срыва: «Наследницы», «Недвижимость» и «Дочь моя»

Trois films compétitifs à Berlin mis au centre d'héroïnes inhabituelles et presque ignorer les personnages des hommes ... Auparavant, dans toute profession, ils ne parlaient pas pour les femmes. Maintenant, le genre du type faible dans cet art est représenté très largement. Probablement chacune des images obtiendra sa reconnaissance du spectateur, mais le positif ou pas n'est pas encore clair.
Drei Wettbewerbsfilme in Berlin setzen ungewöhnliche Heldinnen in Szene und ignorieren fast die Charaktere von Männern ... Zuvor sprachen sie in keinem Beruf für Frauen. Jetzt ist das Geschlecht des schwachen Typs in dieser Kunst sehr weit vertreten. Wahrscheinlich wird jedes der Bilder vom Betrachter erkannt, aber das Positive ist noch nicht klar.
Three competitive films in Berlin put in the center of unusual heroines and almost ignore the characters of men ... Previously, in any profession, they did not speak for women. Now the gender of the weak type in this art is represented very widely. Probably each of the pictures will get its recognition from the viewer, but the positive or not is not yet clear.
Три конкурсных фильма Берлина ставят в центр необычных героинь и практически игнорируют персонажей-мужчин...
Раньше в любой профессии говорили она не для женщин. Теперь же пол типа слабый в этом искусстве представлен весьма широко. Наверное каждая из картин получит своё признание у зрителя, а вот положительное или нет пока не понятно.
Trzy konkurencyjne filmy w Berlinie stawiają w centrum niezwykłe bohaterki i prawie ignorują postacie mężczyzn ... Wcześniej w żadnym zawodzie nie rozmawiali dla kobiet. Teraz płeć słabego typu w tej sztuce jest reprezentowana bardzo szeroko. Prawdopodobnie każde zdjęcie zostanie rozpoznane przez widza, ale pozytywne lub nie jest jeszcze jasne.


Комментариев нет:

Отправить комментарий