воскресенье, 1 октября 2017 г.

"The Death of Stalin": Glory to the CPSU «Смерть Сталина»: Слава КПСС

To cudowne, że możesz tak naprawdę wyglądać. Ponieważ w większym stopniu podobne prace spowodować odrzucenie na widowni bvschego ZSRR. Przed mówimy o filmie reżysera brytyjskiego, znany z serialu „I - Alan Partridge”, „Gruby wydarzeń” i „wiceprezes”, ważne jest, aby pamiętać, że „śmierć Stalina” - filmowa adaptacja komiksu (dla tych, którzy kochają słowo poważnie - Graficzne powieść) francuskich autorów Fabienne Nuri i Thierry Robin. To, co widzisz (i kupił obraz rosyjskiego wypożyczenia), w żadnym wypadku nie rości sobie do autentyczności. Ten ostry i gorzki satyra na zło codziennego życia, pokazując punkt zwrotny w historii Związku Radzieckiego, ale nigdy nie poniżanie uczestników tamtych wydarzeń.
It's wonderful that you can really look like this. As in a greater degree these works cause rejection in the viewers of the Soviet Union. Before talking about the film of the British director, known on the TV series "I am Alan Partridge", "Thick of events" and "Vice President", it is important to note that "Death of Stalin" is a comic book adaptation (for those who like the word more seriously - graphic novel) of the French authors Fabienne Nuri and Thierry Robin. That is, what you will see (and the picture is bought for the Russian hire), in no way pretend to be true. This is a pungent and bitter satire about the routine of evil, showing a turning point in the history of the Soviet Union, but at the same time, it never depresses the participants of those events.

C'est formidable que vous puissiez vraiment ressembler à ça. Dans une mesure plus importante, ces œuvres provoquent un rejet chez les téléspectateurs de l'Union soviétique. Avant de parler du film du réalisateur britannique, connu sur la série télévisée "I am Alan Partridge", "Thick of events" et "Vice President", il est important de noter que la "Death of Stalin" est une adaptation de bande dessinée (pour ceux qui aiment le mot plus sérieusement - graphique roman) des auteurs français Fabienne Nuri et Thierry Robin. C'est-à-dire ce que vous verrez (et l'image est achetée pour la location russe), ne prétend pas être vrai. C'est une satire piquante et amère sur la routine du mal, montrant un tournant dans l'histoire de l'Union soviétique, mais en même temps, elle ne déprime jamais les participants de ces événements.
Чудесно, что подобное реально смотреть. Так как в больше степени подобные произведения вызываю отторжение в зрителях бвщего СССР. 
Прежде чем рассказывать о фильме британского режиссера, известного по сериалам «Я — Алан Партридж», «Гуща событий» и «Вице-президент», важно отметить, что «Смерть Сталина» — экранизация комикса (для тех, кто любит слово серьезнее — графического романа) французских авторов Фабьена Нури и Тьерри Робена. То есть то, что вы увидите (а картина куплена для российского проката), ни в коем случае не претендует на достоверность. Это едкая и горькая сатира об обыденности зла, показывающая переломный момент в истории Советского Союза, но при этом ни разу не принижающая участников тех событий.
Es ist wunderbar, dass du wirklich so aussehen kannst. In gewisser Weise verursachen diese Arbeiten Ablehnung in den Zuschauern der Sowjetunion. Vor dem Gespräch über den Film des britischen Regisseurs, der in der TV-Serie "Ich bin Alan Partridge", "Thick of Events" und "Vice President" bekannt ist, ist es wichtig zu beachten, dass der "Death of Stalin" eine Comic-Adaption ist (für diejenigen, die das Wort ernster - grafisch lieben Roman) der französischen Autoren Fabienne Nuri und Thierry Robin. Das ist, was du sehen wirst (und das Bild ist für die russische Miete gekauft), in keiner Weise vorgeben, wahr zu sein. Das ist eine scharfe und bittere Satire über die Routine des Bösen, die einen Wendepunkt in der Geschichte der Sowjetunion zeigt, aber zugleich drückt sie die Teilnehmer dieser Ereignisse niemals ab.

Комментариев нет:

Отправить комментарий