среда, 1 ноября 2017 г.

The director of the third "Torah" explained the change of location of the key stage of the film Постановщик третьего «Тора» объяснил смену локации ключевой сцены фильма

Original news

For the scene, the green spaces are better suited, Taika Vaitity considered. Attention: the text contains spoilers for the movie "Thor: Ragnarok". All the details of the film can be told, well, in other things it's beautiful for the film, it's a lot for popularity (atmosphere). A pleasant impression has already been created by the audience!
Dla sceny zielone przestrzenie są lepsze, Taika Vaitity rozważała. Uwaga: tekst zawiera spoilery do filmu "Thor: Ragnarok". Wszystkie szczegóły filmu można opowiedzieć, a co innego w filmie, jest to dla popularności popularność (atmosfera). Przyjemne wrażenie zostało już stworzone przez widzów!
Für die Szene sind die Grünflächen besser geeignet, Taika Vaitity in Betracht gezogen. Achtung: Der Text enthält Spoiler für den Film "Thor: Ragnarok". Alle Details des Films können erzählt werden, na ja, in anderen Dingen ist es für den Film schön, es ist viel für die Popularität (Atmosphäre). Ein angenehmer Eindruck wurde bereits vom Publikum geschaffen!
Pour la scène, les espaces verts sont mieux adaptés, considère Taika Vaitity. Attention: le texte contient des spoilers pour le film "Thor: Ragnarok". Tous les détails du film peuvent être racontés, eh bien, en d'autres choses c'est beau pour le film, c'est beaucoup pour la popularité (ambiance). Une impression agréable a déjà été créée par le public!
Для сцены лучше подходят зеленые просторы, посчитал Тайка Вайтити. Внимание: в тексте содержатся спойлеры к фильму «Тор: Рагнарёк».
Всё подробности фильма можно рассказывать, ну в прочем красиво для фильма это многое для популярности (атмосферы). Приятное впечатление уже создалось видимо у зрителей!

Комментариев нет:

Отправить комментарий