What are you interesting in?

понедельник, 19 июня 2017 г.

Plumber from Australia invented earphone-translator

The Australian company Lingmo International presented its product - a small earpiece that can translate without connection to the Internet from eight languages, reports Naked Scienc. Here it is fantastic next and if such a thing appears on sale I will buy it necessarily. Since if you understand something about what is being spoken, for example, in English you can understand, then it will not always work. In general, such things dream for a long time already in reality by means of fantastic books, films and serials. I can only wish success to the creators!
Australische Firma Lingmo Internationale präsentierte sein Produkt - eine kleine Hörmuschel, die ohne Internet mit acht Sprachen, nach Naked Science Magazin übersetzen. Hier ist es fantastisch dort und wenn so etwas zum Verkauf stehen wird, werde ich es unbedingt kaufen. Denn wenn Sie verstehen, was auf dem Spiel steht, wie in Englisch ist, können Sie das Gespräch verstehen nicht immer der Fall. Im allgemeinen haben diese Stücke des Traumes schon lange die Realität der Medien-Fiction-Bücher, Filme und TV-Serien. Es kann nur Erfolg die Macher wünschen!
Австралийская компания Lingmo International презентовала свой продукт - небольшой наушник, который может переводить без связи с интернетом с восьми языков, сообщает журнал Naked Sciencе.
société australienne Lingmo International a présenté son produit - un petit écouteur qui peut se traduire sans internet avec huit langues, selon le magazine nu science. Ici, il est là fantastique et si une telle chose sera en vente, je vais l'acheter nécessairement. Parce que si vous comprenez ce qui est en jeu, comme en anglais, vous pouvez comprendre le discours ne se produit pas toujours. En général, ces morceaux du rêve a longtemps été la réalité des livres de fiction des médias, des films et des séries TV. Seul le succès peut souhaiter aux créateurs!
Вот она фантастика рядом и если такая штука появится в продаже я куплю её обязательно. Так как если понять о чём идёт речь например на английском языке можно понять, то говорить не всегда выйдет. В общем о таких штуках мечтают уже давно в реальности по средствам фантастических книг, фильмов и сериалов. Только успеха могу пожелать создателям!
Australijska firma Lingmo Międzynarodowy przedstawiła swój produkt - małe słuchawki, które można przetłumaczyć bez internetu z ośmiu językach, według magazynu Naked Science. Tu jest tam fantastyczne i jeśli coś takiego będzie w sprzedaży, będę go kupić niekoniecznie. Bo jeśli rozumiesz o co chodzi, tak jak w języku angielskim, można zrozumieć, rozmowa nie zawsze się zdarza. Ogólnie rzecz biorąc, te kawałki śnie dawna rzeczywistość mediów fiction książek, filmów i seriali. Tylko sukces może życzyć twórców!