пятница, 2 марта 2018 г.

Shelters for animals got rid of black cats thanks to a superhero film Приюты для животных избавились от черных кошек благодаря супергеройскому фильму

Original news

Les admirateurs du film d'action de super-héros "Black Panther" ont commencé à prendre de grandes quantités des refuges pour chats noirs. Dans certains établissements, il n'y a presque plus d'animaux, écrit NME. Un employé de l'un des refuges dans l'État du Colorado, aux États-Unis, a déclaré qu'avant la sortie du film, l'institution contenait près de 60 chats noirs, et maintenant il n'y en a plus. "Ils ont tous été emmenés et nommés d'après les personnages. Le nom le plus populaire est T'Challa (le protagoniste du film, - note "Lentee.ru"), mais aussi beaucoup d'Okoye et Shuri, "il a dit ... Un phénomène puissant, bref j'espère que le sort des animaux sera maintenant excellent. Regardez la même chose a commencé autour du monde cette photo!
Fanów superbohatera akcja filmu „The Black Panther” zaczął masowo przyjmują schronienie dla czarnych kotów zwierząt. W niektórych instytucjach zwierząt jest prawie nie było, pisze NME. Pracownik jednego ze schronów w stanie Colorado, USA, powiedział, że przed wydaniem filmu w instytucji zawierały prawie 60 czarnych kotów, a teraz nie ma. „Wszystkie z nich zostały zabrane i zostały nazwane po znaków. Najbardziej popularna nazwa - T'Challa (bohater filmu - komentarz „Lenta.ru.”), Ale również wiele Okoye i Shuri”- powiedział ... Potężne zjawisko, w skrócie mam nadzieję, że los zwierząt teraz będzie inaczej. Zobacz również uruchomiona na całym świecie ten obraz!

Admirers of the superhero action movie "Black Panther" began to take large quantities from the animal shelters for black cats. In some establishments there are almost no animals left, writes NME. An employee of one of the shelters in the state of Colorado, USA, said that before the release of the film, the institution contained almost 60 black cats, and now there are none. "They were all taken away and named after the characters. The most popular name is T'Challa (the main character of the film, - note "Lentee.ru"), but also a lot of Okoye and Shuri, "he said ... A powerful phenomenon, in short I hope the fate of animals will now be excellent. Watch the same started around the world this picture!

Поклонники супергеройского боевика «Черная пантера» принялись массово забирать из приютов для животных черных кошек. В некоторых заведениях животных почти не осталось, пишет NME.
Сотрудник одного из приютов в штате Колорадо, США, сообщил, что до выхода фильма в заведении содержалось почти 60 черных кошек, а теперь нет ни одной. «Их всех забрали и назвали в честь персонажей. Самое популярное имя — Т'Чалла (главный герой фильма, — прим. «Ленты.ру»), но также много Окойе и Шури», — заявил он...
Мощное явление, короче надеюсь судьба животных будет теперь отличной. Смотреть же начали по всему миру данную картину!
Admirers of the superhero action movie "Black Panther" began to take large quantities from the animal shelters for black cats. In some establishments there are almost no animals left, writes NME. An employee of one of the shelters in the state of Colorado, USA, said that before the release of the film, the institution contained almost 60 black cats, and now there are none. "They were all taken away and named after the characters. The most popular name is T'Challa (the main character of the film, - note "Lentee.ru"), but also a lot of Okoye and Shuri, "he said ... A powerful phenomenon, in short I hope the fate of animals will now be excellent. Watch the same started around the world this picture!



The creators of the series "Guardian" by Terry Pratchett found a new screenwriter Создатели сериала «Стража» по Терри Пратчетту нашли нового сценариста

Original news

Original work


 
BBC Studios a annoncé la poursuite des travaux sur la série "Guard" - l'adaptation des œuvres de la série "Flat World" par l'écrivain-humoriste anglais Terry Pratchett. Le projet a été connu pour la première fois en 2011, mais il a longtemps été incapable d'accéder aux écrans. Maintenant Simon Allen, le scénariste de la série "Mousquetaires" et la prochaine mini-série "Submarine" a rejoint le projet de télévision. Pour le moment, on ne sait pas quelle chaîne prendra pour montrer la série, mais BBC Studios construit des plans pour plusieurs saisons. Peut-être, en tant que lecteur avec cet auteur, je ne sais pas grand-chose. Bien que je connaisse beaucoup de choses sur ce monde inhabituel. C'est un conte assez plaisant et un fantasme que l'auteur a travaillé à un haut niveau. Attendre sera probablement agréable et regarder aussi.
BBC Studios ogłosiło kontynuację prac nad serią "Guardian" - adaptacją dzieł z serii "Flat World" autorstwa angielskiego pisarza-humorystę Terry'ego Pratchetta. Projekt po raz pierwszy stał się znany w 2011 roku, ale przez długi czas nie mógł się dostać na ekrany. Teraz do projektu telewizyjnego dołączył Simon Allen, scenarzysta serialu "Muszkieterowie" i nadchodząca mini-seria "Submarine". W tej chwili nie wiadomo, który kanał obejmie serial, ale BBC Studios buduje plany na kilka sezonów. Być może, jako czytelnik tego autora, nie wiem zbyt wiele. Chociaż wiem dużo o tym niezwykłym świecie. Jest to dość przyjemna opowieść i fantazja, że ​​autor pracował na wysokim poziomie. Czekanie będzie zapewne przyjemne i oglądanie też.
BBC Studios kündigte die Fortsetzung der Arbeit an der Serie "Guardian" - die Anpassung der Werke der Serie "Flat World" des englischen Schriftsteller-Humoristen Terry Pratchett. Das Projekt wurde erst 2011 bekannt, aber lange Zeit konnte er nicht auf die Bildschirme gelangen. Nun trat Simon Allen, der Drehbuchautor der Serie "Musketeers" und die kommende Mini-Serie "Submarine" dem TV-Projekt bei. Im Moment ist nicht bekannt, welcher Kanal die Serie zeigen wird, aber BBC Studios plant Pläne für mehrere Staffeln. Vielleicht weiß ich als Leser dieses Autors nicht viel. Obwohl ich viel über diese ungewöhnliche Welt weiß. Es ist eine angenehme Geschichte und eine Fantasie, dass der Autor auf hohem Niveau gearbeitet hat. Das Warten wird wahrscheinlich angenehm und schön sein.
BBC Studios announced the continuation of work on the series "Guard" - the adaptation of works of the series "Flat World" by the English writer-humorist Terry Pratchett. The project first became known in 2011, but for a long time he could not get to the screens. Now Simon Allen, the scriptwriter of the series "Musketeers" and the upcoming mini-series "Submarine" joined the TV project. At the moment it is not known which channel will take to show the series, but BBC Studios is building plans for several seasons. Perhaps, as a reader with this author, I do not know much. Although I know a lot about this unusual world. It is quite a pleasant tale and a fantasy that the author has worked at a high level. Waiting will probably be enjoyable and viewing too.
BBC Studios объявила о продолжении работ над сериалом «Стража» — адаптацией произведений серии «Плоский мир» английского писателя-юмориста Терри Пратчетта. 
О проекте впервые стало известно в 2011 году, но долгое время он не мог добраться до экранов. Теперь к телепроекту подключился Саймон Аллен, сценарист сериала «Мушкетеры» и грядущего мини-сериала «Подводная лодка». 
На данный момент неизвестно, какой канал возьмется за показ сериала, но BBC Studios строит планы сразу на несколько сезонов. 
Пожалуй, как читатель с этим автором я знакома не сильно. Хотя об этом необычном мире знаю многое. Это вполне приятная сказка и фантастика, что автор проработал на высоком уровне. Ожидание наверное будет приятным и просмотр тоже.

The series "Once in a fairy tale" will be closed after the seventh season Сериал «Однажды в сказке» закроют после седьмого сезона


Serial "Once in a fairy tale" planowany jest zamknąć po siódmym sezonie, raporty Deadline. Odpowiednia decyzja została podjęta przez kanał ABC. Premiera drugiej połowy finałowej części odbędzie się 2 marca. Ostatnia seria zostanie pokazana w maju. W sumie wyemitowano ponad 150 odcinków. "Raz w bajce" stał się hitem po swoim debiucie w 2011 roku, gdy traktował oryginalne bajkowe historie w oryginalny sposób i używał postaci Disneya. Koncert zagrał Ginnyfer Goodwin, Jennifer Morrison, Josh Dallas, Lana Parria, Robert Carlisle. Jaka szkoda, że ​​się z nimi podzielimy. Wrażenia pozostały dobre od prawie wszystkich sezonów, choć fabuła jest bardzo zagmatwana, a bajki są tu bardzo mieszane. W przeciwnym razie ten pomysł, ktoś do odbioru, a nie tylko fanów.
Die Serie "Einmal im Märchen" soll nach der siebten Staffel schließen, berichtet Deadline. Die entsprechende Entscheidung wurde vom ABC-Kanal getroffen. Die Premiere der zweiten Hälfte des Finalteils wird am 2. März stattfinden. Die letzte Serie wird im Mai gezeigt. Insgesamt wurden über 150 Folgen ausgestrahlt. "Once in a märchen" wurde nach seinem Debüt im Jahr 2011 zum Hit, als er die originalen Märchen auf originelle Art und Weise behandelte und Disney-Figuren verwendete. Die Show wurde von Ginnyfer Goodwin, Jennifer Morrison, Josh Dallas, Lana Parria, Robert Carlisle gespielt. Schade, dass wir uns von ihnen trennen werden. Die Eindrücke blieben von fast allen Jahreszeiten gut, obwohl die Handlung sehr verwirrend ist und die Märchen hier sehr gemischt sind. Ansonsten, diese Idee, jemanden zu holen und nicht nur Fans.
Сериал «Однажды в сказке» планируют закрыть после седьмого сезона, сообщает Deadline.
Соответствующее решение принял канал ABC.
Премьера второй половины финальной части состоится 2 марта. Последнюю серию покажут в мае. В общей сложности в эфир вышло более 150 эпизодов.

«Однажды в сказке» стал хитом после своего дебюта в 2011 году, поскольку оригинальным образом трактовал классические сказочные истории и использовал диснеевских персонажей. В шоу сыграли Джиннифер Гудвин, Дженнифер Моррисон, Джош Даллас, Лана Паррия, Роберт Карлайл.
Как жаль, что мы с ними расстанемся. Впечатления остались хорошими от почти всех сезонов, хотя сюжет очень даже запутан и сказок очень много смешалось тут. В прочем эту идею, кто-нибудь подхватить и не только фанаты.
The series "Once in a fairy tale" is planned to close after the seventh season, reports Deadline. The corresponding decision was made by the ABC channel. The premiere of the second half of the final part will be held on March 2. The last series will be shown in May. In total, over 150 episodes aired. "Once in a fairy tale" became a hit after his debut in 2011, as he treated the original fabulous stories in an original way and used Disney characters. The show was played by Ginnyfer Goodwin, Jennifer Morrison, Josh Dallas, Lana Parria, Robert Carlisle. What a pity that we will part with them. Impressions remained good from almost all seasons, although the plot is very confusing and the fairy tales are very much mixed here. Otherwise, this idea, someone to pick up and not just fans.
La série "Une fois dans un conte de fées" devrait fermer après la septième saison, rapporte Deadline. La décision correspondante a été prise par la chaîne ABC. La première de la deuxième partie de la finale aura lieu le 2 mars. La dernière série sera montrée en mai. Au total, plus de 150 épisodes ont été diffusés. "Une fois dans un conte de fées" est devenu un hit après ses débuts en 2011, alors qu'il traitait les histoires fabuleuses originales d'une manière originale et utilisait des personnages de Disney. Le spectacle a été joué par Ginnyfer Goodwin, Jennifer Morrison, Josh Dallas, Lana Parria, Robert Carlisle. Quel dommage que nous nous séparions d'eux. Les impressions sont restées bonnes de presque toutes les saisons, bien que l'intrigue soit très confuse et les contes de fées sont très mélangés ici. Sinon, cette idée, quelqu'un à ramasser et pas seulement les fans.




Original news

четверг, 1 марта 2018 г.

Dovlatov and Tomb Raider: Premieres of March Довлатов и расхитительница гробниц: Главные премьеры марта

Original news


Tydzień z życia Dołtowa, zanurzenie w Oceanie Atlantyckim i świat "Lary Croft" z Alicią Vikander, parą nominowanych do Oscara i nowego Spielberga ... Nie tylko te zdjęcia znajdują się na liście premier nowego miesiąca. Ale wiele do zobaczenia będzie interesujące, ponieważ będą kontynuowane prace i nowości z bardzo różnymi gatunkami.

Une semaine de la vie de Dovlatov, immersion dans l'océan Atlantique et le monde de "Lara Croft" avec Alicia Vikander, un couple de nominés pour l'Oscar et le nouveau Spielberg ... Non seulement ces images sont sur la liste des premières du nouveau mois. Mais beaucoup à regarder sera intéressant, car il y aura du travail continu et des nouveautés avec des genres très différents.

Eine Woche aus dem Leben von Dovlatov, Eintauchen in den Atlantik und die Welt von "Lara Croft" mit Alicia Vikander, ein paar Nominierungen für den Oscar und den neuen Spielberg ... Nicht nur diese Bilder sind auf der Liste der Premieren des neuen Monats. Aber viel zu sehen wird interessant sein, da es weiterhin Arbeiten und Neuheiten mit sehr unterschiedlichen Genres geben wird.

A week from the life of Dovlatov, immersion in the Atlantic Ocean and the world of "Lara Croft" with Alicia Vikander, a couple of nominees for the Oscar and the new Spielberg ... Not only these pictures are on the list of the premieres of the new month. But much to look at will be interesting, as there will be continued work and novelties with very different genres.

Неделя из жизни Довлатовапогружение в Атлантический океан и мир «Лары Крофт» с Алисией Викандер, пара номинантов на «Оскар» и новый Спилберг...
Не только эти картины в списке премьер нового месяца. Но многое смотреть будет интересно, так как найдутся тут продолжения работ и новинки с очень разными жанрами.




Trailer for the film "Ralph vs. the Internet": The eight-bit character spoils the connection Трейлер фильма «Ральф против интернета»: Восьмибитный герой портит связь

In der Fortsetzung des Zeichentrickfilms verlässt Ralph (John Cay Riley) seinen Spielautomatenraum und erobert zusammen mit seiner besten Freundin Vanillopa (Sarah Silverman) die Weite des Internets ... Der erste Teil, lassen Sie es für eine lange Zeit ziemlich atemberaubend verlassen, sogar so vertraut zu jedem, der mit arkanen automatischen Maschinen, alten Präfixen und den ersten Computern vertraut ist. Ein neues Treffen mit den alten Helden, es scheint nach dem Video zu urteilen, ist nicht schlechter.
Dans la suite du dessin animé, Ralph (John Cay Riley) quitte sa salle de machine à sous native et, avec sa meilleure amie Vanillopa (Sarah Silverman), part à la conquête de l'immensité de l'Internet ... La première partie, laissez-la reste relativement étonnante pendant longtemps, même si familière à tous ceux qui connaissent les machines automatiques arcanes, les anciens préfixes et les premiers ordinateurs. Une nouvelle réunion avec les vieux héros, il semble être juger par la vidéo n'est pas pire.
W kontynuacji kreskówek, Ralph (John Cay Riley) opuszcza domową arkadę i wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Vanilopem (Sarah Silverman) udaje się podbić ogrom Internetu ... Pierwsza część, niech pozostanie stosunkowo długo zachwycająca, nawet tak znana wszystkim, którzy znają się na tajemniczych automatach, starych prefiksach i pierwszych komputerach. Nowe spotkanie ze starymi bohaterami wydaje się, że sądząc po filmie, nie jest gorzej.
In the sequel to the cartoon, Ralph (John Cay Riley) leaves his native slot machine room and, along with his best friend Vanillopa (Sarah Silverman), goes to conquer the vastness of the Internet ... The first part, let it be left relatively stunning for a long time, even so familiar to everyone who is familiar with arcane automatic machines, old prefixes, and the first computers. A new meeting with the old heroes, it seems to be judging by the video is not worse.


В сиквеле мультфильма Ральф (Джон Си Райли) покидает родной зал игровых автоматов и вместе с лучшей подругой Ванилопой (Сара Силверман) отправляется покорять просторы интернета...
Первая часть пусть вышла относительно давно была ошеломительной, даже такой родной всем, кто знаком с арканными автоматами, старыми приставками, да и первыми компьютерами. Новая встреча со старыми героями, похоже будет судя по ролику не хуже.


Creators of the thriller "Very bad guys" will put a movie about vampires Создатели триллера «Очень плохие парни» поставят кино о вампирах

Original news

Naposh Papushado, réalisateurs et scénaristes de la série criminelle "Very Bad Guys", sera impliqué dans la production du thriller de vampires "We Are All Monsters Here". Le duo de films écrira également un scénario basé sur une histoire courte de Kelly Armstrong ("Bitten"), qui restera avec le projet en tant que producteur exécutif ... Eh simple thème est nécessaire pour les films sur les vampires, de très bons livres plus sur ces créations et originaux sur l'intrigue avec précision.

Naposh Papushado, directors and screenwriters of the criminal drama "Very Bad Guys", will be engaged in the production of the vampire thriller "We Are All Monsters Here". The film duet will also write a screenplay based on a short story by Kelly Armstrong ("Bitten"), which will remain with the project as an executive producer ... Eh simple theme is needed for movies about vampires, really good books more about these creations and original ones on the plot accurately.

Naposh Papushado, reżyser i scenarzysta kryminalnego dramatu "Very Bad Guys", zaangażuje się w produkcję thrillera o wampirach "We Are All Monsters Here". Duet filmowy napisze scenariusz oparty na opowiadaniu Kelly Armstrong ("Bitten"), który pozostanie z projektem jako producent wykonawczy ... Prosty motyw jest potrzebny do filmów o wampirach, naprawdę dobrych książek o tych kreacjach i oryginalnych na fabule dokładnie.

Naposh Papushado, Regisseur und Drehbuchautor des Kriminaldramas "Very Bad Guys", wird an der Produktion des Vampir-Thrillers "We Are All Monsters Here" beteiligt sein. Das Filmduett wird auch ein Drehbuch schreiben, das auf einer Kurzgeschichte von Kelly Armstrong ("Bitten") basiert, die als ausführender Produzent beim Projekt bleiben wird ... Eh einfaches Thema wird für Filme über Vampire, wirklich gute Bücher mehr über diese Kreationen und Original auf der Handlung genau benötigt.


Ахарон Кешалес и Навот Папушадо, режиссеры и сценаристы криминальной драмы «Очень плохие парни», займутся постановкой вампирского триллера «Все мы тут монстры» (We Are All Monsters Here).
Дуэт кинематографистов также напишет сценарий на основе рассказа Келли Армстронг («Укушенная»), которая останется с проектом в качестве исполнительного продюсера...
Эх простая тема нужна для фильмов о вампирах, реально книжек хороших больше об этих созданиях и оригинальных по сюжету точно.

Retro trailer thriller "The thirst for death": Bruce Willis takes revenge with all his strength Ретро-трейлер триллера «Жажда смерти»: Брюс Уиллис мстит изо всех сил

Alors que le Dr Paul Kersey (Bruce Willis) est occupé au travail, sa femme devient une victime de voleurs, et la fille est sur un lit d'hôpital. Kirsi cherche des réponses de la police, mais les défenseurs de la loi et de l'ordre eux-mêmes ne peuvent pas faire face à la prochaine vague de violence qui a balayé la ville ... Oui ce n'est même pas amusant, d'autant plus que cet acteur joue souvent de très bons rôles. Peut-être que le même type d'action ne l'est pas. Il est dommage que le travail puisse s'avérer passager.
Während Dr. Paul Kersey (Bruce Willis) bei der Arbeit beschäftigt ist, wird seine Frau ein Opfer von Räubern, und die Tochter ist in einem Krankenhausbett. Kirsi ist auf der Suche nach Antworten von der Polizei, aber die Verteidiger von Recht und Ordnung selbst können die nächste Welle der Gewalt, die die Stadt erfasste, nicht bewältigen ... Ja, es macht nicht einmal Spaß, zumal dieser Schauspieler oft sehr gute Rollen spielt. Vielleicht ist die gleiche Art von Schauspielerei nicht. Es ist schade, dass sich die Arbeit als eine vorübergehende erweist.
While Dr. Paul Kersey (Bruce Willis) is busy at work, his wife becomes a victim of robbers, and the daughter is on a hospital bed. Kirsi is looking for answers from the police, but the defenders of law and order themselves can not cope with the next wave of violence that swept the city ... Yes it's not even fun, especially since this actor often plays very good roles. Perhaps the same type of acting is not. It is a pity that the work may prove to be a passing one.
Podczas gdy dr Paul Kersey (Bruce Willis) jest zajęty pracą, jego żona staje się ofiarą złodziei, a córka jest na szpitalnym łóżku. Kirsi szuka odpowiedzi od policji, ale obrońcy prawa i porządku nie mogą sobie poradzić z kolejną falą przemocy, która przetoczyła się przez miasto ... Tak, to nawet nie jest zabawne, zwłaszcza, że ​​ten aktor często odgrywa bardzo dobre role. Być może ten sam rodzaj działania nie jest. Szkoda, że ​​dzieło może okazać się przemijające. Пока доктор Пол Керси (Брюс Уиллис) занят на работе, его жена становится жертвой грабителей, а дочь оказывается на больничной койке. Кирси ищет ответы у полиции, но защитники правопорядка сами не могут справиться с очередной волной насилия, захлестнувшей город...
Да это даже не прикольно, тем более этот актёр играет часто весьма хорошие роли. Пожалуй однотипным в плане актёрской игры не является. Жаль, что работа может оказаться проходным.



Original news