Помним и чтим день, когда космическое пространство стало нам блюже в 1961 году. Да может не всё гладко идёт в этой сфере науки, но продвижение имеется. Желаю всем мира и добра.
Wir erinnern uns an den Tag im Jahr 1961, als der Weltraum für uns zugänglicher wurde, und ehren ihn. Ja, in diesem Bereich der Wissenschaft läuft nicht alles reibungslos, aber es gibt Fortschritte. Ich wünsche allen Frieden und Güte.
We remember and honor the day when outer space became our safer place in 1961. Yes, not everything is going smoothly in this area of science, but there is progress. I wish everyone peace and goodness.
Nous nous souvenons et honorons le jour où l’espace extra-atmosphérique nous est devenu plus accessible en 1961. Oui, tout ne se passe pas bien dans ce domaine de la science, mais il y a des progrès. Je souhaite à tous la paix et la bonté.
Nous nous souvenons et honorons le jour où l’espace extra-atmosphérique est devenu notre endroit le plus sûr en 1961. Oui, tout ne se passe pas bien dans ce domaine de la science, mais il y a des progrès. Je souhaite à tous la paix et la bonté.
Отправить отзыв
Есть результаты с переводом
Комментариев нет:
Отправить комментарий